Поклон из обители

ЯБЛОЧНЫЙ СПАС ПО-ЯПОНСКИ
Поздравление из православного монастыря Святой Софии близ Токио. К 130-летию восточного путешествия Наследника Цесаревича

С праздником Преображения Господня, называемом ещё русским Яблочным Спасом, читателей «Имперского архива» поздравляют насельницы Софийского монастыря близ Токио монахини Ксения (Гришко) и Магдалина (Большакова) вместе с прихожанами обители. Это сердечное послание нам особенно дорого получить в год 130-летия восточного путешествия Наследника Цесаревича Николая Александровича, посетившего Японию в апреле 1891 года. Конечно, тогда Софийского монастыря не было, он возник почти век спустя после посещения Августейшим путешественником Страны восходящего солнца.

Основатель Софийского монастыря – архиепископ Николай (Саяма Дайроку) получил свое монашеское имя в память святого Николая Мирликийского, в честь которого был наречен и просветитель Японии святой равноапостольный Николай (Касаткин, 1836-1912) – выдающийся русский миссионер ХХ века, встречавшийся с Цесаревичем в 1891 году в Японии.

В судьбах двух архиепископов Николаев – Касаткина и Саяма – отразилась история взаимоприязни русского и японского народов, преодолевающих любые трудности и невзгоды на своём пути.

В 1989 году началось строительство монастыря Святой Софии, Премудрости Божией. Сначала возвели и освятили храм Покрова Пресвятой Богородицы, а в 1994 г. – храм Святой Софии, ставший главным храмом обители.

В связи с преклонным возрастом архиепископа Николая (Саямы) по просьбе настоятеля Русского подворья в Японии протоиерея Николая Кацюбана и по благословению Святейшего Патриарха Алексия II в 2003 году в Японию прибыли насельницы Южно-Уссурийского Богородице-Рождественского женского монастыря монахини Аполлинария и Ксения для ухода за владыкой и проживания при Софийском монастыре. В 2004 году на смену Аполлинарии прибыла монахиня Магдалина. Инокини со временем стали понимать японский язык и участвуют в богослужениях на нём. Благодаря трудам русских монахинь и помощи местных крестьян, в монастыре было обустроено церковное хозяйство. Раз в месяц клирик подворья протоиерей Иоанн Нагая служил в монастыре Божественную литургию по-японски, а настоятель Подворья в Токио протоиерей Николай Кацюбан несколько раз в году совершал здесь богослужение по-церковнославянски. При монастыре существует небольшой приход из японских и русских верующих. Сестры заботятся о Софийском и Покровском храмах. Мать Магдалина организовала детскую Воскресную школу и проводит интересные занятия, как на духовную тематику, так и развивающие культурный кругозор ребёнка.

Уже не раз в монастыре гостеприимно встречали представителей Юбилейного комитета к 130-летию восточного путешествия Наследника Цесаревича Николая, посещавших Японию с деловыми и дружескими визитами. Русские же японцы, представители и друзья нашего Юбилейного комитета, всегда с радостью едут в монашескую обитель помолиться и помочь по хозяйству. Мысленно протягиваю нашим дорогим матушкам Ксении и Магдалине со всеми прихожанами наливное русское яблочко – с любовью!

Андрей Хвалин,

председатель Юбилейного комитета к 130-летию восточного путешествия Наследника Цесаревича Николая Александровича

Поклон из обители
На празднике Преображения Господня в Софийском монастыре близ Токио. Фото из монастырского архива.