«Забытый» кондак Царя Иоанна IV Грозного
Гимнографическое наследие Царя Иоанна Васильевича Грозного, возвращенное в современный церковно-научный оборот усилиями многих непредвзятых ученых — в первую очередь здесь надо отметить подвижнический труд С.В. Фомина — вызвало не просто неподдельный интерес самого широкого читателя, но и вошло у многих из них в повседневное молитвенное правило.
В аннотации к выпущенной более десяти лет назад ценной книге «Царь Иоанн Васильевич Грозный. Духовные песнопения и молитвословия» (М. Изд-во «Паломник». 1999) ее составитель Сергей Фомин сообщает, что «в настоящем издании впервые под одной обложкой собраны все известные до сих пор сочинения Державного гимнографа — тропари, кондаки, стихиры, молитвы, канон Ангелу Грозному воеводе». Она положила начало целой череде переизданий.
Отвечая на вопросы интервьюера по поводу выхода в свет своей очередной книги «Грозный Царь Иоанн Васильевич», в первую часть которой и вошли гимнографические произведения с необходимыми пояснениями составителя, С.В. Фомин согласился с утверждением журналиста, что данный раздел новой книги в некоторой степени можно назвать переизданием, добавив: «Выявить новые молитвословия Царя Иоанна Грозного не так-то просто. Однако работа шла, что позволило внести в комментарии к этим известным уже текстам немало нового» («Русская линия». 21.02.2009). Таким образом, при увеличении объема вступительной статьи и комментариев корпус публикуемых гимнографических текстов оставался неизменным на протяжении десятилетия. Воспроизведен он и на интернетовских сайтах, в частности на портале «Древнерусская литература» (http://old-rus.narod.ru/index.html).
Среди духовных песнопений и молитвословий Царя Иоанна Грозного ныне прекрасно известен тропарь преподобному Никите столпнику, Переяславскому чудотворцу. Соответствующий текст с предисловием и комментариями приводится и в изданиях, составленных С.В. Фоминым.
Между тем в дореволюционной церковной печати мне довелось обнаружить заметку одного автора-священника, в которой речь идет о существовании не только тропаря, но и кондака св. Никите, атрибутируемого как принадлежащий перу Державного гимнографа. Неужели текст этого кондака не был знаком исследователям ранее, и сделано небольшое открытие в «грозноведении»?
Действительно, как утверждает автор заметки «Царь Иоанн Грозный – церковный песнописец» священник О. Страхов к концу XIX в. уже не было новостью, что Царь Иоанн Васильевич является автором, например, «Послания к св. Михаилу и Феодору, черниговским чудотворцам», составленным (перед перенесением их св. мощей в Москву) по типу церковных молитв, или стихир. Однако, по мнению автора, «менее известны два другие небольшие церковно-литургические произведения царя Иоанна Грозного – тропарь и кондак св. Никите столпнику, Переяславскому чудотворцу. По крайней мере не упоминали о них ни граф М.В. Толстой, ни архим. Леонид в предисловии к изданию стихир Грозного, ни А. А. Титов в статье «Никитский монастырь», в которой не оставлено без указания отношение Грозного к монастырю св. Никиты» (Московские Церковные Ведомости. 1890. № 3. С. 43). Далее в заметке приводится текст и тропаря, и кондака со ссылкой на источники: акафист св. Никите московского издания 1860 г. и книгу священника А. Свирелина «Описание Переславского Никитского монастыря» (М. 1879. С. 30-31).
Таким образом, выходит, что спустя век, при современной актуализации взаимосвязанных текстов, тропарь св. Никите опубликовали, а кондак «потерялся». Как такое могло случиться? Трудно утверждать однозначно. Можно сделать только осторожное предположение.
Помещая в книге «Царь Иоанн Васильевич Грозный…» текст тропаря св. Никите, ее составитель С.В. Фомин опирается на 2-е издание «Акафиста преподобному отцу нашему Никите Столпнику, Переяславскому чудотворцу», вышедшее в Москве в 1897 году, а также приводит примечание настоятеля Переяславского Никитского монастыря, предоставившего для этого издания рукописный акафист: «Сей тропарь есть творение Царя Иоанна Васильевича Грозного, особенно благоговевшего к памяти Преподобного. Тропарь сохранился на вышитой супругою Иоанна Анастасией пелене с изображением преп. Никиты, хранящейся в обители» («Царь Иоанн Васильевич Грозный…» М. 1999. С. 172). Как видим, речь идет исключительно о тропаре, кондак же вовсе не упоминается.
В предисловии и комментариях к публикации текста тропаря св. Никите составитель С.В. Фомин опирается в основном на труд священника П. Ильинского «Переславский Никитский монастырь и его подвижник, преподобный Никита Столпник» (2-е изд. Владимир, 1898). Однако исследователем нигде специально не оговаривается, что в указанном источнике тропарь и кондак вновь… неразлучны! У священника П. Ильинского читаем: «В усердии по благоукрашению Никитской обители соревновала Царю Ивану Васильевичу и благочестивая супруга его, Анастасия Романовна. Ею прислан был в монастырь великолепный образ Преподобного Никиты столпника, вышитый золотом, серебром и шёлком по красному атласу. Вверху этого образа вышита надпись: «Преподобный Никита, Переславский чудотворец», а вокруг шитьём же изображены — тропарь и кондак Преподобному, по преданию, составленные самим Царём Иваном Васильевичем» (Ильинский П., свящ. Переславский Никитский монастырь и его подвижник, преподобный Никита Столпник. 2-е изд. Владимир, 1898. С. 15-16). Однако самих текстов ни тропаря, ни кондака священник-автор не приводит. Текст лишь тропаря, как выше сказано, встречается в издании акафиста св. Никите, опубликованном в 1897 году в Москве. Смеем предположить, что более десяти лет назад текста кондака просто не было в распоряжении ученого. И он поступил вполне здраво и благоразумно, не заостряя внимания на его существовании в принципе и публикуя отдельно обнаруженный им текст тропаря.
Восполним образовавшийся пробел и дадим текст кондака Царя Иоанна Грозного глубоко чтимому им Переяславскому чудотворцу Никите Столпнику по двум источникам: Свирелин, А., свящ. Описание Переславского Никитского монастыря в прежнее и нынешнее время. М. 1878. С. 31; О. Страхов, свящ. Царь Иоанн Грозный – церковный песнописец. Московские Церковные Ведомости. 1890. № 3. С. 44.
Во глас 8-ый:
Xpистa ради от своих ти нуждную смерть претерпел еси: приходящих же с верою от честнаго ти гроба подаеши цельбы, о Никито Преподобне, молитвениче о душах наших.
Священник О. Страхов, приводя эти строки, поясняет: «Он (кондак – А.Х.) и в настоящее время употребляется при богослужении (тропарь же не поется)».
В целом же поводом для его заметки в «Московских Церковных Ведомостях» послужило одно знаменательное событие конца XIX века: на юбилейном торжестве Московского Археологического Общества синодальным (!) хором была пропета стихира святому митрополиту Петру – творение царя Ивана Васильевича Грозного. И она весьма многих заинтересовала. Стремясь удовлетворить возросшее общественное внимание к гимнографическому творчеству Царя Иоанна Грозного, автор и берется за перо. «Итак, — полагает он, — Грозный является пред нами, как церковный песнописец, как подражатель византийским порфироносным песнописцам Леону (Льву) Премудрому, Константину Порфирогениту, Феодору Ласкарису». Ставя в один высокий ряд этих державных гимнографов, автор через столетие говорит нам, что ни один стих, ни один кондак, ни один распев из византийского и русского гимнографического наследия не должны быть забыты.