Навстречу выборам в США
Первая мировая и гражданская война разделила Россию на советскую и зарубежную. В историографии период между двумя мировыми войнами получил наименование INTERBELLUM или, по-русски, МЕЖВОЙНА. Осмыслению русской национальной зарубежной мыслью процессов и событий, приведших к грандиозным военным столкновениям в истории человечества, их урокам и последствиям посвящен новый проект «Имперского архива» INTERBELLUM/МЕЖВОЙНА. Для свободной мысли нет железного занавеса, и дух дышит, где хочет.
АНДРЕЙ ХВАЛИН
+
ВПЕЧАТЛЕНИЯ ОТ ПОЕЗДКИ В АМЕРИКУ
Беседа с адвокатом Г.Б. Слиозбергом о грядущих выборах в США и о диких представлениях американцев о дореволюционной России.
Известный русский адвокат и общественный деятель Генрих Борисович Слиозберг[1], в конце июня вернувшийся из Соед(инённых) Штатов, где он пробыл 5 месяцев по делам русских страховых обществ, любезно согласился поделиться со мной для «Возрождения» впечатлениями о своей поездке.
Соединённые Штаты и советская власть
В настоящее время (беседа опубликована в 1928 г. – А.Х.), — начал Г.Б. Слиозберг, — американское общественное мнение не возбуждает даже вопроса о признании или непризнании советской власти. Ни один из кандидатов в президенты – ни Герберт Хувер[2], нынешний министр торговли, избранный кандидатом республиканской партии, ни Альфред Смит[3], нью-йоркский губернатор, кандидат демократов, в своих заявлениях о нём даже не упоминали. Правительство Соед. Штатов, да и огромное большинство американского народа продолжают считать, что пока советская власть не признает международных обязательств прежней России, её нельзя рассматривать, как правительство, с которым возможны дипломатические сношения.
Тем не менее я мог констатировать, что надежд на насильственное ниспровержение советской власти ни у одного из политических деятелей Соед. Штатов нет. Все они твёрдо убеждены в неизбежности эволюции. Американцы в общем, по-видимому, осведомлены о тяжёлом экономическом положении советской России. Этот факт они принимают в расчёт при своих коммерческих сделках с большевиками. Несомненно, что американские промышленники по-прежнему совершают крупные коммерческие операции с большевиками и даже на свой страх оказывают им кредиты. Предполагалось даже эти операции расширить путём получения гарантий крупных банков, для чего, как известно, было послано золото большевиками по адресу двух крупных банков на сумму в 5 миллионов рублей. Однако, после попытки французского правительства наложить на него арест, советское золото было вывезено из Америки.
Не вполне сознательное отношение американского общества к советской власти объясняется, к сожалению, присущим и многим европейским страна явлением – абсолютной неосведомленностью о том, что представляла собой Россия до революции. В Соед. Штатах существуют самые дикие представления о дореволюционной России. Едва ли один на сто из так называемых интеллигентных американцев знает хотя бы о том, что существовала Государственная Дума, что Россия управлялась на основании законов, что существовало самоуправление гораздо более усовершенствованное, нежели американское, что русская юстиция превосходила по своим качествам не только отсталую судебную организацию Соед. Штатов, но и юстиции многих европейских стран. Американцы представляли себе прежний режим режимом восточного деспотизма, режимом, худшим Абдул-Гамидовского[4]. Поэтому русские, воспитанные в прежнем режиме, кажутся американцам некими «дикобразами», приверженцами деспотии.
С величайшим удивлением слушают нас американцы, когда мы говорим им, что анти-большевицкая Россия состоит, за весьма редким исключением, из людей, исповедующих либеральные идеи и что большинство из нас стремилось к устранению недостатков прежнего режима. Для американцев ниспровержение старого строя – дело рук коммунистической партии.
Коммунистическая пропаганда в Соед. Штатах почти никакого успеха не имеет. Тред-юнионы рабочих, как и прежде, являются оплотом антикоммунизма. На эту пропаганду большевики затрачивают огромные суммы. Недавно появилась книга известного в Америке писателя Дрейссера[5], пробывшего в России всего несколько месяцев и, несмотря на незнание русского языка, претендующего на полное осведомление не только о международном положении советской власти, но и об отношении к ней русского крестьянина. Книга, несомненно, написана под влиянием большевиков. Для её распространения в Америке создаётся такая реклама, которую, конечно, ни автор, ни издательство не в состоянии были бы оплатить… Но, повторяю, коммунистическая агитация в Соед. Штатах не имеет серьёзного успеха.
Русская эмиграция
Русская колония в Соед. Штатах незначительна. Твёрдых статистических данных о количестве русских беженцев не имеется. Число их колеблется между тремя и шестью тысячами для Нью-Йорка. Некоторое количество эмигрантов поселилось в других крупных городах, в Чикаго, Детройте, Лос-Анджелесе…
В Америке довольно много русской учащейся молодежи, главным образом, из эвакуировавшихся из Константинополя в 1925 и 1926 годах. В Нью-Йорке имеется даже союз русских студентов, насчитывающий до 150-ти человек. Никакой, однако, общей беженской организации не существует. Формально действуют ещё российские консулы. Никаких, однако, фактических функций эти консулы не несут, в лучшем случае они выдают справки о законах Российской Империи, либо удостоверяют переводы, прочих же нотариальных функций они не выполняют.
Русская колония политически совершенно не организована. Она ждёт лозунгов от русских организаций в Европе, справедливо упрекая русскую эмиграцию в отсутствии того, что принято называть единым фронтом.
Существующий разлад в эмиграции русские эмигранты в Америке признают явлением отрицательным, лежащим на ответственности политических вожаков. В моих беседах с американцами мне приходилось констатировать крайне недоверчивое отношение к эмиграции, вызванное именно этим разладом. Мне часто приходилось слышать от них, что как раз наиболее «передовые» печатные органы русской эмиграции признают всех инакомыслящих монархистами и реакционерами.
Бедственного положения среди русской эмиграции в Америке я не замечал. Все, способные к физическому труду, сразу находят работу, которая оплачивается не меньше, чем 5-ю долларами в день. Находят заработок и женщины — шитьём, вышиваньем и т.д. Квалифицированные рабочие свободно допускаются в союзы и сразу получают работу. Я знаю электротехников, получающих по 12-ти долларов в день. Само собой разумеется, как и в прочих странах, люди, обладавшие какими-нибудь особыми познаниями или талантами, легко находят им применение. Особенно же учёные, изобретатели и артисты. Я не заметил нужды даже среди учащейся молодежи. При каждом университете существует столовая. В них подают студенты, получая за это по 2 дол. в час. Многие русские студенты зарабатывают при столовых до 4-х долларов в день. В Америке вообще считается, что каждый студент должен зарабатывать. Сын Рокфеллера несёт в Йельском университете ночное дежурство у телефона, зарабатывая 30 долларов в неделю…
Иммигранты — крестьяне
— Меня поразил факт, который, я думаю, неизвестен многим, — продолжал Г.Б. Слиозберг. — В одном городе Нью-Йорке, как меня заверили, проживает 100 тысяч русских крестьян, довоенных иммигрантов. Они живут в одном определенном районе, сохранили в большинстве свой крестьянский быт, поддерживают связь со своими родичами в России и часто помогают им денежными посылками. Они до сих пор не ассимилировались. Молодежь, обучающаяся в американских школах, говорит по-английски, но старики могут объясняться лишь с трудом; это совершенно не организованная масса. К российским интеллигентам она, по-видимому, ощущает некоторое недоверие, само собой разумеется, она вовсе не осведомлена о положении в России и о чаяниях эмиграции.
Отсутствие связи между этими элементами и беженской интеллигенцией, недавно прибывшей в Нью-Йорк, сказалось и в том, что, несмотря на всё моё желание, я не мог устроить собрания для ознакомления их со всех нас волнующими вопросами.
Крестьяне довольно хорошо обставлены; в большинстве они рабочие, ремесленники, плотники, каменщики. Некоторые даже весьма состоятельны. Благодаря последним, и удалось после отнятия церкви у митрополита Платона[6], создать новую, довольно прилично обставленную церковь.
Еврейская иммиграция
Отсутствие организации наблюдается и у евреев — иммигрантов, выехавших из России и из Польши, хотя они и составляют компактную массу в полтора миллиона человек в одном Нью-Йорке, в 300 тысяч в Чикаго и в 100 тысяч в Детройте.
Они группируются вокруг конфессиональных организаций или конгрегаций, центром которых являются, конечно, синагоги. Количество синагог в Нью-Йорке чрезвычайно велико. Постройка синагог – главное выражение еврейского самосознания в Нью-Йорке. За последние два года в разных городах Соед. Штатов выстроено до 100 новых синагог, на что потребовался расход в 40 миллионов долларов.
Эти евреи считают Россию и бывшую русскую Польшу своей «старой родиной». Они привязаны к русской культуре. Русские книги находят среди них большой сбыт. Евреи всячески стараются освежить свои знания русского языка. Меня лично многие евреи просили прочесть доклад по-русски.
На собраниях, устроенных по случаю приезда П.Н. Милюкова[7], большинство присутствующих были евреи, среди них несколько раввинов, пришедшие лишь для того, чтобы послушать русскую речь.
Повторяю, никакой общей организации для евреев-иммигрантов в Америке не существует. Даже сионистская пропаганда не привела к её созданию. Вся эта масса совершенно не осведомлена о положении в России. Мне кажется, что крупнейшая ошибка наших европейских политических организаций заключается в оставлении без осведомления русских иммигрантов, как православных, так и евреев.
Печать
В Нью-Йорке существует 3 русских органа печати. Один явно коммунистический, другой почти коммунистический и третий – «Новое Русское Слово» – анти-большевицкий, не располагающий достаточными средствами и потому не могущий вести анти-большевицкую пропаганду в надлежащем масштабе. Все эти органы имеют весьма ограниченное число читателей.
Я лично вынес убеждение, что в Америке наблюдается острая необходимость в создании русской газеты, издающейся на английском языке.
Большим влиянием на еврейские массы в Америке пользуется идишистская пресса[8]. Социалистическая «Форвертс» насчитывает более двухсот тысяч читателей. Но еврейская печать интересуется, главным образом, внутренне-еврейскими национальными вопросами, как то: сионизмом, устройством Палестины и т. д., она совершенно не осведомлена о России.
Поездки евреев в Россию
Среди польских и русских евреев замечается большое стремление проехаться от времени до времени на «старую родину» для посещения могил предков. Советские дельцы устроили даже специальное общество для туризма в Россию, гарантируя получение виз от советской власти и спокойное пребывание в России в течение некоторого времени. Всё это сравнительно за незначительные деньги. Охотников на такие поездки весьма много.
+
Г.Б. Слиозберг рассказал мне также много интересного об американском быте и о политическом положении в Соед. Штатах, а также о русских страховых делах. Но об этом в другой раз.
Л. Д. Л.
«Возрождение» (Париж). № 1130, 6 июля 1928 г.
(Окончание следует)
Примечания:
[1] Слиозберг Генрих Борисович (1863—1937) — российский юрист и общественный деятель, один из учредителей Союза для достижения полноправия еврейского народа в России (1905) и Еврейской народной группы (1907). Выходец из хасидской семьи хабадского толка.
В детстве получил традиционное еврейское образование в хедере и всю жизнь оставался в иудейской вере. В 1886 г. окончил юридический факультет Санкт-Петербургского университета. Продолжил юридическое образование в университетах Гейдельберга, Лейпцига и Лиона.
В 1893 году принят в сословие присяжных поверенных. В 1906 году приглашён П.А. Столыпиным на должность юрисконсульта хозяйственного департамента Министерства внутренних дел. В период с 1899 и по 1903 год был редактором журнала Санкт-Петербургского юридического общества, который при нём стал называться «Вестник Права».
Начиная с 1889 года, стал активным поборником прав евреев в Российской империи. Участвовал в работе комиссии конгресса США, изучавшей причины эмиграции евреев из России. Принимал участие в работе Всероссийской раввинской комиссии 1894 года и в Ковенском съезде 1909 года.
После кишиневского погрома 1903 года, спровоцированного революционными боевиками, Слиозберг выступал в роли адвоката и доверенного лица в гражданских исках потерпевших к администрации разгромленных городов. Во время дела о ритуальном убийстве в Киеве православного мальчика Андрюши Ющинского (т.н. «дела Бейлиса») участвовал в создании «Комитета защиты Бейлиса». Комитет финансировал частное расследование и поиск других преступников по данному делу. Суд признал убийство ритуальным, в отношении конкретно М. Бейлиса голоса присяжных разделились поровну, что по тогдашним законам трактовалось в пользу обвиняемого. Обвиняемый М. Бейлис сразу же скрылся заграницу.
После Октябрьской революции 1917 года Г. Слиозберг был арестован. После краткосрочного заключения в тюрьме в 1920 году Слиозберг эмигрировал в Финляндию и затем во Францию. В Париже стоял во главе общины российских евреев, в апреле 1933 года был одним из инициаторов создания Общества друзей «Рассвета» — еженедельного органа Федерации русско-украинских сионистов в эмиграции. Слиозберг был активным масоном. 22 сентября 1921 года был посвящён в ложу «Тэба» № 347, работавшую под юрисдикцией Великой ложи Франции. Член Русского совета 33 степени со дня основания по 1937 год. На процессе по поводу «Протоколов сионских мудрецов», который проходил в швейцарском Берне в октябре 1934 года, Слиозберг выступил в качестве свидетеля.
[2] Гувер (Хувер) Герберт Кларк (1874—1964) — американский политический и государственный деятель, акционер и предприниматель, министр торговли США (1921-1928), 31-й президент США (1929-1933) от Республиканской партии.
[3] Смит Альфред Эмануэль «Эл» (1873-1942) — государственный деятель США, губернатор штата Нью-Йорк (1919-1920 и 1923-1928). В 1928 году Альфред Смит выдвигался кандидатом в президенты от демократов, но проиграл кандидату от Республиканской партии Герберту Гуверу. Президентские выборы в США 1928 года стали первыми президентскими выборами, когда демократы переориентировались на избирателей-афроамериканцев, а республиканцы – на избирателей-южан.
[4] Абдул-Хамид II (1842–1918), османский султан (1876–1909), последний самодержавный правитель Османской империи. А.-Х. показал себя сильным и искусным политиком, последовательно выступавшим за сохранение целостности государства и ограничение вмешательства иностранных держав в его внутреннюю жизнь.
[5] Дрейссер — вариант написания на кириллице фамилии американского писателя Т. Драйзера. В 1927 году Теодор Драйзер совершил одиннадцатинедельную поездку по СССР. Писатель посетил Москву, Ленинград, Пермь, Новосибирск, Нижний Новгород, Киев, Харьков, Сталинград, Ростов, Тифлис, Баку, Батум и другие города.
[6] Митрополит Платон (в миру Порфирий Фёдорович Рождественский; 1866-1934) — епископ Русско-Православной Греко-Кафолической Северо-Американской митрополии, с 1921 года управляющий Северо-Американской епархией; с 1924 вне общения с Московским Патриархатом.
[7] Милюков Павел Николаевич (1859-1943) — русский либеральный политический деятель, историк и публицист. Лидер Конституционно-демократической партии (Партии народной свободы, кадетской партии). Министр иностранных дел Временного правительства в 1917 году. С апреля 1921 по июнь 1940 года редактировал выходившую в Париже газету «Последние новости» — одно из наиболее либеральных печатных изданий русской эмиграции. В 1937-1939 годах был также главным редактором журнала «Русские записки». В эмиграции занимался историческими исследованиями, опубликовал «Историю второй русской революции» и др. труды. Продолжал критически относиться к большевикам, но поддерживал внешнюю политику И.В. Сталина — в частности, одобрял войну с Финляндией. В канун Второй мировой войны утверждал, что «в случае войны эмиграция должна быть безоговорочно на стороне своей родины». Во время войны был решительным противником нацистской Германии.
[8] Идишистская пресса – печатные издания на языке идиш (дословно — «еврейский», язык разговорно-еврейский) — еврейский язык германской группы (индоевропейские языки); исторически — основной язык ашкеназов, на котором к 1939 году говорило около 11 млн. евреев по всему миру.
Идиш возник в Центральной и Восточной Европе в X-XIV веках на основе средневерхненемецких диалектов с обширными заимствованиями из древнееврейского и арамейского (до 15-20 % лексики) и (в восточной ветви) славянских (в диалектах достигает 15 %) языков, а позднее — и из современного немецкого языка. Сплав этих языков породил оригинальную грамматику, позволяющую сочетать слова с семитскими и славянскими корнями и синтаксические элементы германских языков.