Энциклопедия-2. Часть 2

 

ЭНЦИКЛОПЕДИЯ РУССКОЙ ЖИЗНИ
Историко-просветительский проект, посвященный 130-летию восточного путешествия Наследника Цесаревича Николая Александровича 1890-1891 годы.
Лекция вторая.
ЦЕСАРЕВИЧ КАК ЦЕНИТЕЛЬ ПРЕКРАСНОГО
О словесности, книгах и библиотеках

Часть 1. http://archive-khvalin.ru/enciklopediya-2-chast-1/

Часть 2. 

По окончании высшего образования, Цесаревич готовился к отправке в путешествие на Восток и много читает разнообразной литературы, о чём красноречиво говорят дневниковые записи 1889-1890 годов: «5/17 февраля 1889 г. Воскресение. Выспался отлично, но встал в 9 ½, так что успел кое-что почитать». «22 ноября/4 декабря 1889 г. Читал с интересом статью в Архиве про Импер(атрицу) Марию Фёодоровну». «2/14 Январь 1890 г. Вторник. Утром был свободен и читал». «3/15 Январь 1890 г. Среда. Встал рано и успел почитать». «9/21 Январь 1890 г. Вторник. Утром много читал». «26 января/7 февраля. Пятница. «Воспользовался как следует свободным утром и выспался. Читал из историч(еских) журналов». «12/24 марта 1890 г. Понедельник. Много читал» и т.п..

Читает Цесаревич не только в привычной и уютной обстановке Гатчинской императорской резиденции, но и во время путешествий к родственникам, поездок на охоту и т.п. Об этом свидетельствуют дневниковые записи:«26/7 сентября 1890 г. Воскресенье. Вагон. Проехали Вильну около 3-х час(ов). Читал англ(ийскую) книгу». 11/23 октября 1890 г. Четверг. В 8 ½ как вчера поехали на охоту. Вечером читал «Пиковую даму» вслух» и др.

Во время самого восточного путешествия, несмотря на трудности и неудобства, Цесаревич по возможности не оставляет выработанной привычки к регулярному чтению и письму. Он ведёт дневник и постоянную переписку с оставшимися дома Родителями и близкими.

Энциклопедия-2. Часть 2
Цесаревич Николай Александрович за чтением свежей прессы. https: //avatars. mds. yandex.net/get.

Об этом свидетельствуют дневниковые записи: «1/13 декабря 1890 г. Суббота. Красное море. Читал и писал». «5/17 декабря. 1890 г. Среда. Индийский океан. Читал целый день». 8/20 декабря 1890 г. Суббота. Индийский океан. Читал весь день». «30/11 января. 1891 г. Воскресенье. Дели. Читал наши газеты». «21-го января. 1891 г. Понедельник. (На фрегате «Память Азова» перед отходом из Индии). В постели слышал церемонию подъёма флага. Усиленно читал газеты и просматривал журналы». «24-го января. 1891 г. Четверг. Именины Ксении – провели весь день в поезде на пути в Мадрас. Читал Figaro и Gaulois;

Здесь надо дать краткие пояснения.

Le Figaro («Фигаро») — популярная французская ежедневная газета новостей в области внутренней и внешней политики, экономики, культурной и общественной жизни во Франции и за рубежом. Газета основана в 1826 году. Название получила в честь Фигаро — героя пьес Бомарше. Из его же пьесы «Женитьба Фигаро» взят девиз газеты: «Где нет свободы критики, там никакая похвала не может быть приятна» (фр. «Sans la liberté de blâmer, il n’est point d’éloge flatteur»).

До апреля 1854 года выходила нерегулярно в небольшом формате на четырёх страницах. Имела сатирическое содержание. В 1854 году Ипполит де Вильмесан (1810-1879) приобрёл издание и предпринял с десяток попыток его оживить, публикуя всё скандальное и пикантное из парижской жизни и в самом занимательном изложении. Успех издания был чрезвычайный; из еженедельника оно выросло в большую газету, и с 1866 года газета выходит ежедневно.

Является прототипом того рода газет, за которым во Франции упрочилось название «boulevardiers» (с фран. бульварная – А.Х.). Отмеченные достоинства создали этой газете большую известность и за границей, где она получила большее распространение, чем какие-либо другие французские газеты.

Схожего направления с Le Figaro («Фигаро») был и «Gaulois» («Голуаз»), основанный в 1866 г., прибегавший сверх того для привлечения внимания публики к изобретению сенсационных слухов и сплетен. Издание колебалось между республиканцами и монархистами.

Читаем в дневнике Цесаревича далее: «29-го января. 1891 г. Вторник. В 7. 30 утра приехали в Мадуру (старейший город на полуострове Индостан.), В 9 ½ поехали в дом коллектора, у которого остановились. Сидел с Джоржи в библиотеке и ругал содержание различных рассматриваемых нами книг. (Джоржи – это греческий принц Георгий, сопровождавший Цесаревича в заграничной части маршрута – А.Х.)

Далее в записях от 10-го февраля. Воскресение и 13-го февраля. Среда. 17-го февраля. Воскресение, есть упоминания о чтении, в том числе и статьи «Черноморский флот» из журнала «Русское судоходство» и исторических журналов.

Важная заметка о разнохарактерном чтении сделана рукой Цесаревича 6-го марта. 1891 г. Среда. Сегодня вошли в Сиамский залив, плавание такое же великолепное, как до сих пор. Продолжал писать письма. (…) В 5 ч(асов) было чтение канона св. Андрея Критского. (канон св. Андрея Критского (ок. 660-740) – один из величайших богослужебных текстов; покаянный канон, который читается в первые четыре дня Великого поста на вечернем богослужении – А.Х.).

Вечером в кают-компании читали «Сказ о тульском левше и стальной блохе». («Сказ о тульском Левше и стальной блохе» — одно из самых известных произведений русского писателя Н.С. Лескова (1831-1895). Это произведение — поэтический гимн труду, гимн русскому смекалистому человеку А.Х.).

В Гонконге «29-го марта. Пятница. В 10 ½ съехали вчетвером на берег. Заехали в книжный магазин, где я купил фотографии и несколько полезных книг и изданий».

Интересно, что на корабле «Память Азова» проходили и коллективные чтения в офицерской кают-компании, о чём свидетельствует Цесаревич в дневнике: «1-го апреля. 1891 г. Понедельник. После обеда сидел в кают-компании и слушал чтение «Мертвых душ». Читал Петров-ревизор и весьма недурно».

Путешествуя по Китаю, Цесаревич не забросил своего увлечения чтением: «4-го апреля. 1891 г. Четверг. В 4 ч(аса) снялись с якоря и пошли вверх по Янтцекиянгу (один из вариантов написания реки Янцзы – А.Х.). Много читал.

11-го апреля 1891 г. Четверг. Цесаревич со спутниками посещает Нанкин — бывшую столицу Китая, порт в низовьях реки Янцзы, столицу провинции Цзянсу. Расположен Нанкин в восточной части страны, в 260 км. к северо-западу от Шанхая. В 1842 году был захвачен Великобританией в ходе Первой Опиумной войны. Августейший путешественник записывает в дневнике: «Целый день сидели в каютах; много прочёл из интересной книжки «Морские рассказы». Здесь речь идёт о книге Константина Михайловича Станюковича (1843 —1903) — русского морского офицера, журналиста и писателя, который был широко известен произведениями на темы из жизни военно-морского флота. В 1888 г. в Петербурге выходят отдельной книгой его «Морские рассказы», включавшие наиболее популярные у читателей произведения.

Готовясь к посещению Японии, 14-го апреля 1891 г. Воскресение, Цесаревич начал читать книгу «Madam Chrysantheme» (с фр. «Мадам Хризантема) — повесть французского писателя Пьера Лоти (Pierre Loti – псевдоним, настоящее имя – Louis Marie Julien Viaud (1850–1923) «Мадам Хризантема» («Madame Chrysantheme»), написанную в 1887 г. Лоти приехал в Японию в 1885 г. в качестве капитана-лейтенанта на корабле «La Triomphante» французского флота и пробыл в Нагасаки два месяца – с июля по сентябрь. В основе сюжета книги – его совместная жизнь с женой-японкой О-канэ. А женское имя О-кику-сан, которое буквально означает Мадам Хризантема, стало заглавием книги.

На родной земле Цесаревич не прекращает писать дневник и письма домой, которые отправляет с фельдъегерями, читает почту, столичные и местные газеты, журналы, получает в подарок книги, знакомится с организацией библиотечного дела по ходу маршрута.

Соответствующие заметки читаем в восточном дневнике Цесаревича: «26-го мая 1891 г. Воскресение. С заходом солнца подошли к поселку Буссе, где живут Уссурийские казаки – первые пришельцы из Забайкалья!

Тут же ожидал первый сибирский фельдъегерь с давно желанными письмами из дому. После обеда в столовой рубке читали газеты».

Идя на пароходе по дальневосточной реке Уссури, Цесаревич пишет в дневнике: «29-го мая 1891 г. Среда. Много любопытного прочитал в книге, данной мне бар(оном) Корфом – о деятельности гр(афа) Муравьёва-Амурского в здешнем крае». В заметке упоминается Корф Андрей Николаевич (1831-1893) – первый генерал-губернатор Приамурья (1884-93) и Муравьев-Амурский Николай Николаевич (1809-1881) — русский государственный деятель, граф. В 1847 г. назначен генерал-губернатором восточной Сибири. В 1861 г. назначен членом Государственного Совета.

«9-го июня 1891 г. Воскресение. Албазин в настоящее время ничего интересного не представляет, едва заметны следы старых укреплений XVII века. В церкви (…) священник подарил мне рукописное извлечение из Нерчинского и Якутского архивов, касающееся именно той любопытной поры, когда русские «охочие люди» и казаки хозяйничали на Амуре! Читал это весь день с большим увлечением».

6-го июля 1891 г. Суббота. В Томском университете Цесаревич «осматривал здание и в особенности заинтересовался богатой библиотекой: часть пожертвована покойным гр(афом) Строгановым».

Надо заметить, что Библиотека графов Строгановых – это дар наследников графа Г.А. Строганова Императорскому Сибирскому университету (Томск) в 1880 году.

Григорий Александрович Строганов (1770-1857) – граф, действительный тайный советник, член Государственного Совета, полномочный представитель Императора Александра I при Испанском дворе, в Стокгольме, в Константинополе, при Порте Оттоманской.

В составе библиотеки находятся частные собрания еще нескольких членов семьи Строгановых: барон Александр Николаевич Строганов (1740-1789); барон и гофмаршал Александр Сергеевич Строганов (1772-1815).

Общий объём фонда 24460 единиц хранения с середины XVI в. по 50-е годы XIX века.

Библиотека Строгановых включает в себя книги, газеты, журналы, альманахи, ноты, карты, атласы, гравюры, рукописи по истории, страноведению, практическому языкознанию, естественным наукам. Также представлена художественная литература всех жанров, имеется прекрасная коллекция изоматериалов и пр. Издания на французском языке (более 95%), издания на русском языке (около 250 т.); также на немецком, английском, польском, шведском, испанском и других европейских и восточных языках. В числе наиболее примечательных изданий библиотеки имеется полный комплект в 75 полутомах «Энциклопедии…» Д’Аламбера и Дидро (1751-1789), комплект газеты “Le Moniteur universel” за 1789-1856 годы, весьма значительную по объёму коллекцию «мазаринад», труды французских философов-просветителей, коллекция театральных пьес XVIII в., большое количество графических и живописных работ. В библиотеке имеются: рукописные альбомы «Строгановской Академии», 4 номера журнала «Современник», который издавался А.С. Пушкиным в 1836 г., подносные экземпляры с дарственными надписями, рукописные каталоги и др.

Продолжаем чтение восточного дневника Цесаревича: «10-го июля 1891 г. Среда. В 7 час(ов) вечера пришли в Тобольск. (…) …поехал в музей. Здесь меня более всего интересовал колокол, сосланный из Углича за то, что он бил в набат в день смерти царевича Дмитрия. Мне также очень понравилась необширная, но редкая библиотека».

«9-го июня. Воскресение. Подошли к Албазинской станице. Священник подарил мне рукописное извлечение из Нерчинского и Якутского архивов, касающееся именно той любопытной поры, когда русские «охочие люди» и казаки хозяйничали на Амуре! Читал это весь день с большим увлечением».

«10-го июля. Среда. В 7 час(ов) вечера пришли в Тобольск при тусклом сером освещении. Посетив преосвященного (епископа Тобольского Иустина – А.Х.), поехал в музей. Мне также очень понравилась необширная, но редкая библиотека».

Как свидетельствовали очевидцы, Цесаревич «особенно заинтересовался библиотекой, где осматривал древние книги, в том числе и сибирскую летопись Черепанова (Там же обратили на себя внимание первые издания Тобольской типографии Корнильевых, положивших начало книгопечатания в Сибири, — даже старые журналы, издававшиеся в Тобольске: «Иртыш», превращающийся в «Ипокрену», «Библиотека учёная», портреты Ермака, некоторые планы, виды, рукописи и периодические издания, выходящие в Сибири в 1891 г.

В конце восточного путешествия, принимая участие по праву Верховного атамана в праздновании 300-летия Оренбургского казачьего войска, Великий Князь Николай Александрович «в здании штаба получил отлично исполненные карты земли Оренбург(ского) войска и несколько книг», о чём свидетельствует дневниковая запись от 27-го июля 1891 г. Суббота.

Восточное путешествие Цесаревича закончилась, но его увлечение чтением, библиотечным делом продолжалось. Позже у Государя Императора Николая Второго сложился целый ритуал знакомства с новыми изданиями.

Близко знавший внутреннюю жизнь Царской Семьи генерал А.А. Мосолов, в течение полутора десятков лет (1900-1916 гг.) бывший начальником канцелярии Министерства Императорского двора, в своих воспоминаниях рассказывает: «Особенно соблюдались часы вечернего чтения. Трудно себе представить что-либо, что могло бы заставить государыню согласиться отказаться хотя бы на один вечер от этих чтений с глазу на глаз у камина. Царь читал мастерски и на многих языках: по-русски, по-английски (на нём разговаривали и переписывались Их Величества), по-французски, по-датски и даже по-немецки (последний язык был государю менее известен). Заведующий Собственною Его Императорского Величества библиотекою Щеглов представлял царю каждый месяц по крайней мере двадцать интересных книг, вышедших за этот период. В Царском Селе книги эти были разложены в комнате близ покоев Императрицы. Меня как-то заинтересовал стол, где лежали уже выбранные Николаем II книги для чтения, но камердинер меня к ним не подпустил:

— Его Величество складывает их в известном порядке и не любит, ежели не находит их точно в том виде, как он их сам разложил. И детей не приказано допускать в эту комнату без Императрицы и кого-либо из фрейлин.

Среди этих книг Государь избирал себе ту, которую читал супруге: обыкновенно историческое сочинение или русский бытовой роман. Однажды царь сказал мне: «Прямо боишься в Царском Селе войти в комнату, где эти книги разложены. Не знаешь, какую выбрать, чтобы взять с собою в кабинет. Смотришь — и час времени потерян. Только в Ливадии успеваю почитать, но и то половину взятых с собою книг приходится сдать неразрезанными». И добавил с сожалением: «Некоторые мемуары больше года, как не отдаю Щеглову: так уже хочется с ними познакомиться, да, видно, не придется». Чтение вдвоём было главным удовольствием царской четы, искавшей духовной близости и семейного уюта».

Энциклопедия-2. Часть 2
Новый читальный зал Императорской публичной библиотеки во время занятий. XIX в. С фото К. Булла. https://pbs.twimg.com/media/

К весне 1914 г. в Собственных Его Императорского Величества библиотеках, то есть в собраниях книг и рукописей, принадлежавших Николаю II (не считая изданий, хранившихся в библиотеках многочисленных родственников царской семьи), а также в Ливадийском дворце и на императорской яхте «Штандарт» насчитывалось 69 892 тома (37 182 наименования). История формирования Собственных библиотек насчитывает более 200 лет. К середине 1914 г. в библиотеке Николая II находилось свыше 15 тысяч томов. Собрание было разбито на 14 тематических разделов. Его состав отражался в алфавитном и систематическом каталогах, а также в пошкафном инвентаре.

К 1917 г., как свидетельствуют источники, на территории Зимнего и других императорских дворцов находилось 12 (!) только «Собственных Его Императорского Величества библиотек». Примечателен и символичен факт наследования по правилам Царствующего Дома не только короны как атрибута государственной власти, но и книжного собрания как сокровищницы знаний. Пополнение императорских библиотек было возведено в ранг государственной задачи и осуществлялось для отечественной литературы за счет обязательного экземпляра, для иностранной — стараниями русских генеральных консулов во Франции, в Германии, Англии, Италии, Испании. Сотни, тысячи книг были пожертвованы их владельцами вновь создаваемым российским музеям, библиотекам, другим общественным учреждениям.

К 1917 г. Собственные императорские библиотеки представляли собой целую сеть книгохранилищ. Главным из них, самым большим и непрерывно пополнявшимся, была личная библиотека Императора Николая II, составлявшая 15 720 томов (10 915 названий). Она располагалась в Собственных покоях и Новых залах Зимнего дворца. Библиотека была не только одной из самых больших в России, но и самой богатой по разнообразию тематики и уровню комплектации. Четырнадцать основных разделов библиотеки, в которые постоянно поступали новинки, были следующие: духовно-нравственная литература; философская; историческая; хроника императорской фамилии; военная беллетристика; юриспруденция; естественнонаучная (отдельно — медицинская); литература по сельскому хозяйству, промышленности, железнодорожному транспорту, искусству; справочный отдел. Большая часть книжных новинок так или иначе становилась известной Императору Николаю II. Особую группу составляли новые издания, предназначавшиеся для практически ежевечернего чтения вслух в кругу семьи. Среди этих книг была не только беллетристика.

Кроме вышеперечисленных библиотек, существовали ещё две небольшие царские библиотеки — одна в Ливадийском дворце, где с конца 1911 г. стали подбираться издания, относящиеся к истории и природе Крыма (к 1914 г. насчитывалось до 180 наименований), а также скромная библиотека на императорской яхте «Штандарт», куда присылались книги по морской тематике и описания путешествий.

В 1904 г. все рукописи из царских библиотек собрали в Зимнем дворце, в особом помещении. Опись этого собрания насчитывала 3358 номеров, как подсчитали современные исследователи.

В заключение особо хочу выделить ту часть личной  «Царской библиотеки», в которой представлены книги духовного содержания, сопровождавшие членов святой Августейшей Семьи последнего Всероссийского Императора Николая II всю их жизнь. Творения святых отцов и произведения богословской литературы были с Царственными страстотерпцами в заточении вплоть до мученической кончины. Многие издания хранят на своих страницах следы помет, сделанных руками Императора и Императрицы, Великих Княжон.

Среди этих книг – «Лествица» прп. Иоанна Лествичника, «Житие и чудеса святого праведного Симеона Верхотурского», «Житие преподобного отца нашего Серафима Саровского», «Утешение в смерти близких сердцу», «Благодеяния Богоматери человеческому роду через Ея святые иконы», «О терпении скорбей, учение святых отцов, собранное епископом Игнатием Брянчаниновым», П.А Валуева «Сборник кратких благоговейных чтений на все дни года», Дж. Р. Миллера «Домостроительство, или Идеальная семейная жизнь» и др.

Святой Царь-страстотерпец Николай завещал нам любить и хранить великое русское Слово, объединяющее нас в единую, неделимую, непобедимую державу.

В следующей лекциях цикла «Энциклопедия русской жизни. К 130-летию восточного путешествия Наследника Цесаревича» поговорим о театре, музыке, живописи, выставочном и музейном деле в жизни Великого Князя Николая Александровича, а затем и правящего Императора Николая II в конце 19 – начале 20 века.